Региональный Центр Судебной Экспертизы
Связаться с нами

Технический перевод

ООО «Региональный Центр Судебной Экспертизы» предоставляет услуги письменного технического перевода с английского, немецкого, китайского, французского и испанского языка. У нас собран штат специалистов высокой квалификации, позволяющих в сжатые сроки получить качественный результат, независимо от тематики технического перевода.
Профессиональный перевод – гарантия качественного изложения технической информации Вы работаете с текстами или документацией на иностранном языке? ООО «Региональный Центр Судебной Экспертизы»  предлагает широкий комплекс лингвистических услуг. Многолетний опыт и высокая квалификация специалистов позволяют решать самые сложные задачи.
Одним из главных наших достижений является отлаженная система контроля качества осуществления переводов, подтверждённая сертификатом международного уровня.
Для тех, кто хочет говорить с зарубежными партнёрами на одном языке, мы предлагаем новую услугу: перевод документов с китайского языка на русский, а также с русского на китайский. Разумеется, вы можете заказать проверку китайской компании, и получить подробный отчёт на двух языках - китайском и русском. Но бывают ситуации, когда важно вникнуть в нюансы: внимательно изучить договор или почитать техпроцесс изготовления товара. Как это сделать, если перед вами в буквальном смысле “китайская грамота?” Очень просто - воспользоваться услугами переводчика.  

Наши эксперты помогут выяснить, правильно переведено то или иное фразеологическое выражение и является ли фразеологизм, использованный в переводе, точным или наиболее близким аналогом тому, что был в оригинале. Особенное внимание должно уделяться вопросу сохранения стилистики и эмоциональной составляющей исходника. Так, например, неудачный перевод ироничного высказывания, полностью исказит его смысл даже, если вне контекста он будет абсолютно адекватным оригиналу.

Прежде чем заказать технический перевод или проверку выполненного перевода, необходимо оценить его стоимость и сроки выполнения. Для этого достаточно прислать нам на почту исходный материал.



Назад